본문 바로가기

성경연구/성경의 주요주제4

레마 강조 담론에 대한 신중한 접근 레마 강조 담론에 대한 신중한 접근최근 한국 교회 내에서는 ‘레마’라는 단어가 자주 언급되고 있다. 일반적으로는 성경 말씀을 읽는 가운데 마음에 깊이 와닿고 깨달아지는 구절이나 메시지를 ‘레마’라고 부르는 경향이 있다. 이러한 흐름 속에서 일부에서는 ‘하나님의 말씀을 진정으로 경험하려면 레마를 받아야 한다’는 식으로 강조하기도 한다.이 주장에 따르면, 감동을 주고 삶을 변화시키는 말씀은 레마이며, 그렇지 않으면 단순한 정보 수준의 기록된 말씀에 불과하다고 본다.하지만 이런 관점은 몇 가지 점에서 신학적으로 조정이 필요해 보인다. 첫 번째는 원어적 정의의 문제다. 헬라어에서 ‘레마’는 기본적으로 ‘말’, ‘발화된 것’, 또는 ‘선포된 구절’이라는 의미로 사용되며, 성경 내에서는 ‘로고스’와 큰 의미 차이 .. 2025. 4. 13.
로고스와 레마: 의미 구분에 대한 비판적 고찰 로고스와 레마: 의미 구분에 대한 비판적 고찰1. 서론현대 한국 교회 안에서는 “로고스(logos)”와 “레마(rhema)”를 구별하여 가르치는 경우가 많다. 일반적으로 로고스는 “기록된 말씀”, 레마는 “현재 주어지는 능력 있는 말씀”으로 설명되곤 한다. 하지만 성경 본문, 헬라어 문법, 고대 문헌 사용 맥락을 보면 이 두 단어는 의미 차이 없이 혼용되는 경우가 매우 많다.2. 로고스와 레마가 모두 능력 있는 말씀으로 사용된 예(1) 로고스의 예마태복음 8:16 “...말씀으로(λόγῳ) 귀신들을 쫓아내시고 병든 자를 다 고치시니”히브리서 4:12 “하나님의 말씀(ὁ λόγος τοῦ θεοῦ)은 살아 있고 활력이 있어... 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며...”요한복음 5:24 “내 말을(τὸν .. 2025. 4. 13.
레마(ῥῆμα)와 로고스(λόγος)의 용례 헬라어 원문으로 레마(ῥῆμα)와 로고스(λόγος)가 의미 구분 없이 사용되는 경우📖 1. 요한복음 5:24 (로고스)개역개정:“내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고...”헬라어 원문:Ὁ τὸν λόγον μου ἀκούων καὶ πιστεύων τῷ πέμψαντί με, ἔχει ζωὴν αἰώνιον...단어 품사 의미τὸν λόγον μου명사 + 소유격내 말 – 로고스, 즉 예수님의 말씀ἀκούων분사듣는 자 🪄 여기서 **로고스(λόγος)**는 단순히 ‘기록된 말씀’이 아니라,예수님이 직접 하신 살아 있는 말씀을 의미.→ 문맥상 레마처럼 사용된 로고스!📖 2. 누가복음 5:5 (레마)개역개정:“말씀에 의지하여 내가 그물을 내리리이다.”헬라어 원문:ἐπὶ δὲ τ.. 2025. 4. 9.
* 세대주의 전천년설과 역사적 전천년설의 차이점 및 언약 관계 세대주의 전천년설과 역사적 전천년설의 차이점 및 언약 관계종말론과 관련하여 전천년설(Premillennialism)은 예수 그리스도의 재림이 천년왕국(Millennium) 전에 일어난다고 믿는 견해다. 그러나 전천년설 내부에서도 크게 **세대주의 전천년설(Dispensational Premillennialism)**과 **역사적 전천년설(Historic Premillennialism)**로 나뉘는데, 이 두 견해는 천년왕국과 이스라엘의 역할, 언약 관계 등에 대해 서로 다른 해석을 제공한다.1. 세대주의 전천년설 (Dispensational Premillennialism)(1) 기본 개념세대주의 전천년설은 **존 넬슨 다비(John Nelson Darby)**와 C.I. 스코필드(C.I. Scofield.. 2025. 2. 14.